Vistadingenskirchen

Das wäre doch mal ein Wort für “Hangman”…
Und dass das eine maschinelle Übersetzung ist hätte ich ja gar nicht gemerkt!

Das wäre doch mal ein Wort für “Hangman”…
Und dass das eine maschinelle Übersetzung ist hätte ich ja gar nicht gemerkt!
RSS-Feed für Kommentare zu diesem Beitrag · TrackBack URL
Henning sagt,
20. April 2008 @ 13:55 Uhr
Chic, chic!
Kann das eigentlich sein, dass “Dingenskirchen” typisch Pott ist?
Tina sagt,
21. April 2008 @ 14:09 Uhr
Echt? Sagt man das nur “bei uns” so? Was sagt man denn in Stuttgart statt Dingenskirchen?
Henning sagt,
21. April 2008 @ 22:43 Uhr
Ähm, dings, äh, Dingenskirchen, äh… weiß gerade auch nicht. Aber mein Bauchgefühl sagte mir, dass Dingenskirchen jedenfalls tendenziell eher NRW-/Pott-Slang ist.
Fieser Admin sagt,
21. April 2008 @ 23:40 Uhr
Also, ich bin mir sicher 9Live würde das als ganz normales Wort in einem Spiel der Sorte “Begriffe die mit Windows beginnen” benutzen.
Grinder
Henning sagt,
22. April 2008 @ 23:31 Uhr
Es scheint meist einfach “Ding” gesagt zu werden. Soweit meine nicht-repräsentative Beobachtungsstudie.